Русская верcия

6+

˄
˅

14
МАР

2016

В ЗабГУ пройдет VIII региональный лингвистический конкурс



Кафедра международного права и международных связей Забайкальского государственного университета проводит VIII региональный лингвистический конкурс по китайскому языку среди студентов высших учебных заведений в форме открытого заочного конкурса на лучший перевод с китайского языка на русский. Прием переводов – до 18 апреля включительно. Итоги конкурса будут объявлены 29 апреля.

Конкурс проводится в трех категориях: перевод текста художественной прозы; перевод текста СМИ политической тематики; перевод текста СМИ общей социальной тематики. Участники предоставляют полный перевод выбранного текста, отвечающий нормам русского литературного языка. Каждый участник может по желанию предоставить перевод в одной, двух, либо всех трёх категориях.

В состав жюри конкурса войдут: Н.Н. Воропаев, кандидат филологических наук, член Международной ассоциации преподавателей китайского языка как иностранного, член Союза переводчиков России, член Национальной лиги переводчиков (Москва); Ма Тяньюй, переводчик, преподаватель, член Международной ассоциации преподавателей китайского языка как иностранного (Москва);  Д.В. Завьялов, член союза переводчиков Китайской Народной Республики, переводчик Организации Объединенных Наций (Нью-Йорк); А.И. Смирнов, второй секретарь представительства Министерства иностранных дел РФ в г. Чите; Т.В. Шерстянкина, кандидат философских наук, преподаватель русского языка Харбинского педагогического университета (Институт славянских языков), член Русского клуба в Харбине.

Прилагаем информационное письмо с более подробной информацией и тексты для перевода.

Приглашаем к участию в конкурсе студентов вузов Сибири и Дальнего Востока, а также российских студентов, обучающихся в КНР!

Кафедра международного права и международных связей