22 АПР
2016
Открытый международный поэтический конкурс «Поэтическое определение перевода»
20 апреля 2016 года были подведены итоги Открытого международного поэтического конкурса «Поэтическое определение перевода».
Этот конкурс – дань памяти известному писателю, переводчику, человеку щедрой души и многих талантов – Ашоту Сагратяну. В 2016 году ему исполнилось бы 80 лет. Ашот Сагратян всегда поддерживал молодые таланты, новые идеи и много лет был одним из самых активных авторов научно-художественного журнала «Переводчик».
Организатором конкурса является Забайкальское региональное отделение Союза переводчиков России при поддержке кафедры европейских языков и лингводидактики факультета филологии и массовых коммуникаций Забайкальского государственного университета.
В состав конкурсного жюри вошли эксперты из России и Молдовы (Чита, Москва, Кишинев).
В Открытом Международном поэтическом конкурсе участвовали профессиональные устные и письменные переводчики, вузовские преподаватели и студенты, школьные учителя иностранных языков, поэты, писатели, литературоведы, работники искусства и туристического бизнеса, творческая интеллигенция и представители деловых кругов.
Конкурсные работы поступили из многих городов и населенных пунктов России (Барнаул, Белогорск, Белгород, Волгоград, Иркутск, Киров, Липецк, Москва, Рыбинск Ярославской области, Республики Крым (Симферополь), Ставрополь, Чита, п.т.г. Яя Кемеровской области, пос. Арти Свердловской области; Украины (г. Северодонецк Луганской области); Казахстана (г. Семей); Финляндии (г. Хельсинки).
Итоги поэтического конкурса 2016
Председатель Забайкальского регионального отделения Союза переводчиков России, председатель жюри конкурса Стельмак Ольга Викторовна