Русская верcия

6+

˄
˅

16
ДЕК

2014

В ЗабГУ состоялась VII международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспе



На факультете филологии и массовых коммуникаций Забайкальского государственного университета  состоялась VII международная научная конференция «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты»,  организованная доктором филологических наук, профессором Г.Д. Ахметовой и кафедрой русского языка как иностранного.

Конференция стала традиционной и  проходит в рамках международного сотрудничества с Хулуньбуирским институтом (КНР, г. Хайлар), который входит в число  нескольких вузов Китая, получивших государственную поддержку  в области сотрудничества с российскими университетами. Два вуза проводят совместные конференции: «Интерпретация  текста»  – на территории  России и «Русский язык в современном Китае»  – на территории Китая.

Конференция «Интерпретация текста»  является знаковой благодаря очень широкой  географии участников. Очное и заочное участие в ней в разные годы принимали ученые из России, Армении, Белоруссии, Болгарии, Германии, Грузии, Ирака, Испании, Казахстана, Канады, Китая, Латвии, Литвы, Молдовы, США, Украины, Чехии.

В этом году для участия в конференции в Читу прибыли делегации из КНР и Монголии. Свои  доклады предоставили для публикации в сборнике  учёные из Японии,  Германии, Казахстана,  ряда городов России – Санкт-Петербурга, Архангельска, Белгорода, Ростова-на-Дону, Якутска, Владимира, Мценска, Челябинска, Ставрополя,  Липецка, Северодвинска, Улан-Удэ.

Направления работы конференции охватывали разные стороны интерпретации текста. Были представлены следующие направления: «Художественный текст: восприятие, анализ и интерпретация. Поэтика художественного текста», «Текст и контекст в методике преподавания русского языка  и литературы. Интерпретация текста при изучении русского языка как иностранного», «Анализ дискурса современной массовой коммуникации», «Языковая личность и языковая картина мира», «Типы внутринациональных речевых культур и построение текста. Лингвистическое краеведение, история и современное состояние вторичных русских говоров».

Кафедра русского языка как иностранного